À propos de cette édition
Résumé/Sommaire
La Scheherazade des Mille et Une Nuits raconte l’histoire éponyme. Lorsqu’elle tente d’enchâsser une autre histoire dans la première, le Sultan la reprend car cette seconde histoire, il l’a déjà entendue. Un moment paniquée, la conteuse se tire d’affaire et parvient à jeter les bases d’une nouvelle histoire juste avant l’aube. Après quoi elle retourne à ses appartements où l’attendent des jeunes hommes qui la fournissent en histoires et comblent aussi ses désirs charnels.
Autres parutions
Commentaires
Si cette nouvelle commence comme un conte dans la tradition des Mille et Une Nuits, l’auteur la fait habilement basculer par un changement de perspective et nous montre les choses du point de vue d’une Scheherazade nettement moins angélique que dans la tradition. L’enchâssement des histoires les unes dans les autres est un aspect important de ces contes, ce dont ceux qui ne les ont lus que dans leurs versions courantes sont rarement conscients. De même pour l’érotisme, qui n’est pas présent dans les versions pour un jeune public, mais beaucoup plus dans d’autres. Ces aspects qui surprennent donc au départ rapprochent en fait le texte des sources des Mille et Une Nuits.
À la fois hommage et commentaire sardonique, j’irais presque jusqu’à dire que « Histoire de l’oiseau d’Alep et des six voleurs » est postmoderne ; mais comme c’est compréhensible, fort plaisant à lire et qu’on n’a pas le temps de s’en lasser, je dois faire erreur. [YM]
- Source : L'ASFFQ 1994, Alire, p. 160-161.